大昔には「フランス語は世界で1番美しい言語」(とフランス人が言っている)と聞いて
そうかあ?自分には仏語は奇妙な響きに聞こえるし日本語が1番綺麗に聞こえるけどな
って思ってた
結局母語が1番美しく聞こえるんだろうな、母語でなら美しい表現をいっぱい知ってるしな、と思ったが
最近「日本語の響きが美しい」っつー外国人の話をちょいちょい聞くんだよな
やっぱ綺麗に聞こえるのか
ラテン語を一番正確に発音できるのは日本人だってラテン語朗読する人から聞いたことあるから、ラテン語に近いスペイン語やイタリア語は聞き取りやすいのかなーって
でも男にばっか人気で女に人気あんまないよな日本語って
幕末明治に来日した外国人は、日本人は歯の間からシューシューと空気を漏らす音を出すと記録してたな。今はほとんど見なくなったが、人間椅子のギタリストがエフェクタ解説してる動画で思いっきりそれだった
日本語と文法的には近いのに、耳障りは最低で、聞くとひどく不快になる世界一醜い言語がチヨセン語
聞いてるのは標準語だろう。日本人から見ても感情のない無機的な言葉。方言をきかせたらまったく違う感想を持ちそう。SHOGUNの時代劇言葉、日本語がわかる外国人でも意味がわからないという話題があったな
どの言語もそれなりに美しい
ただ中国語、てめえは別だ、うるさすぎる
モイモイってフィンランド語だっけ?
YouTubeで10代のフィンランド人の男の子が独学で日本語覚えて流暢な日本語で動画作ってこの間とうとう来日してたの見たわ
日本語ネイティブの立場だと、欧米諸国の言語を聞くと心地良いので興味深い。
オランダ様の支配のおかげで西洋っぽくなったんですのね〜
K人と百済は別物だからな日本が統治していた百済の歴史は日本国にあるので百済を滅ぼしたK人は敵国でしかないです
アニメで見てるからでは
破裂音の除けば腹話術をしやすい言語だからね。つまりどんな状況でも聞き分けられるわかり易さともいえます。中国語で腹話術なんて難易度数倍ですからね。優しくも激しくもしゃべれるというのは大事ですよね。
アニメの日本語は一般的な発声じゃなくて声優芝居のアニメ語だからな。YouTube観てるとヲタク外人はアニメ語的な日本語話すのも多いよ。
なんであんなイントネーションか知らんが、宮崎駿が声優芝居毛嫌いしてるのもわかるキモさだわ
逆にいうと翻訳言語を全て漢字で表現したから言語的に孤立した。
中国の拼音みたいに表音文字としてカタカナがあったにも関わらず
漢字で合成語作っちゃったからなぁ。
日本語は現存する世界最古の言語だといわれています。
フランス語が一番美しい言語だと言われた時代があった
フランス映画の全盛期だった
中国語が一番美しい言語と言われた時代も有った
しかし、現在そんな事言う人はいない
要は現実世界で実際にその言語を操る人達の評価が良くないからだと思う
日本語が耳に心地好いのは日本人がピースフルな国民とゆう評価とアニメのおかげが大きいかな
作品への好感が耳を引き寄せてるのね
Youtubeで世界の救世主は日本から出てくるという動画がほうぼうにあるのだが
その一つに日本語が世界を救うというのがある。
日本は母音主体?なのか、それが日本語を習得する人が増えて
それで日本人のように争いごとを求めない人々が増えるからかなと妄想した。
私はほぼ正確に読み書きまでできる言語が八つあるからおそらく一般的な人より語学に長けているが、それらの中で一番聞き取りにくいのは英語だと思ってる
一つには世界中で多様な人種が使う言語でそれぞれの特徴に枝分かれしてるせいだとも思うが、それ以前に明確な法則を持たないからなんだろう
難解と言われる北欧系の言語のほうがよほど聞きとりやすく間違いも少ない
これは私のみならず、他の同職の人も認めている事実だ
>文法や綴りは習得を難しくしてるけど、
>話すのは割と簡単な部類
それは日本語が聞き手主導の言語だから。聞き手の日本語ネイティブが変な発音を勝手に解釈してくれる上に、おかしな文法や副詞まで調整して把握しちゃうからなのよ。発音が簡単なんじゃないんだよ。現に30年以上日本に住んでいる外国人であっても、発音を聞いたら日本ネイティブじゃないってすぐ分かる。
文法などを度外視すればスペイン語の発音が1番簡単
単純に、中国語や朝鮮語、アラブ語の口語は声デカくてやかましいから、それらと対比して耳に心地よく感じるんだろ。
一昔前の日本語はあんまり高評価じゃなかったはずなんだけどねえ
いつのまにか美しい言語になってるの不思議だよ
なんか言語の音がとか高尚な話をしてるけど、どう考えてもアニメのせいだと思う
実際、音韻的に昭和の頃と比べて、今の日本語の発音ってより西洋化されてるんじゃないかな、という気がする。たったここ2-30年でも。あとより柔らかい言葉遣いが増えたんじゃないかなぁとも。
昔の音声記録とかは記録媒体の性質以上になんか尖った発音している気がして。そりゃ向こうから「コニチワ!カラテ!ハッ!」みたいな感じで受け取られるような感じの発音してるように見受けられるし。
このあたりより長く生きられている方のご意見伺いたいね
日本語は過去4母音時代、8母音時代もあったようだけど、
最終的に母音を5つという最小限に抑えてることが一番大きいんじゃないかな。
縄文時代後期までの日本列島は大体縄文人の島だったけど
その後に稲作が伝わって弥生時代になった
けど最近になって、弥生時代になってからめっちゃ色んな民族が日本に逃げてきたらしいから
縄文語を中心にアジアの色んな言葉が混ざって、大和言葉や方言が生まれた
って説を推してる
最近のDNA研究で色々分かってきてるし、すげー興味深い
ちょっと前まで平坦とかロボットみたいとか言ってたヤツらが
最近じゃ聞き心地がいいときて、しまいにはウチの言葉に似てると抜かしやがる。
しょせん言葉の好き嫌いなんて単なるその国の好き嫌いだろ。
英語の母音は12個以上みたいだから、日本語は極限まで単純化した言語なんじゃないかな。
日本人に英語が苦手な人が多いとしたら、そこら辺に理由があるんじゃないの?
あまり貶さないでほしいんだけど、
「全ての単語が母音、あるいは「n」で終わる」ということに今更ながら気づいた。半世紀生きてきて。
>聞き心地がいいかは聞きなれているかどうかによるんじゃね?
街中や仕事絡みで中国人が話してるのを聞く機会はわりとあるけど、聞き心地がいいなんて感じることは皆無だぞ
発音の強さと相まって基本的に声が大きすぎるもんだから、うるさいとしか思わん
台湾の人みたいにもう少し穏やかに話せるなら多少は耳触りが良くなるかもしれないが