架空の世界の話なのに時代とかどうでもいいだろうに。時代考証とかするのが面倒だからそういう舞台設定にしているだけでしょ。歴史物でもなく、あくまで中華風異世界物語であって中国とは無関係。
実写化された中国SFの三体が気になってる
ファンタジー台湾風って銘打っとけばよかったのに
>>目上の人が目下の人に敬語を使ったり、
「ありがとう」って感謝の言葉を言ったり、
不自然なところが出てきちゃうんだ。
不覚にも笑ってしまったww
1404人もの中国人はいったい何を云ってるんだ!?
バブル後期に中華風アニメが流行ってたなんてちっとも知らなかったよ。
中国風異世界アニメって十二国記も彩雲国物語も00年代だから若い子は知らなくても当然か
10年代は何かあったっけ??
今の中国は満州人か作ったのがベースだし
ついこないどまで満州語で満州文字でした
薬屋のひとりごとは中国アニメという意識で原作含め
読んだり観たりした事はないなぁ。
現代の中国と全く関係ないしね。
ただ、宦官とか纒足というワードが出てくると
中華だなとは思う。
書籍化、コミカライズ、アニメ化、すべてが成功したといえる、なろう作品では貴重な作品の一つだよね
アニメで猫化デフォルメされたマオマオとか可愛かったな~!
あくまでも「中華風ファンタジー」だけど、中華圏での反応も良いみたいで嬉しい
舞台は雰囲気だけ中華風異世界で見てる方も歴史的正確性とか求めてないから。
そもそも中国人が作る空飛んで魔法を使う古代ファンタジードラマがOKなんだからこれに文句言うわけがないって。
キャラが互いにリスペクトがあるのが「異常な描写」ってのが面白いなw
中華王朝が「絶対の皇帝と、階級の違う奴隷たち」によって構成されてる(今も)ってのが正しいにしても、
それじゃ日本の視聴者には面白くないからなあ
要するに現実の中国って大して面白くなかったし、今もそうなんだよね
古代中国と今の中国を同じ目では見ていないことをご留意下さい
仮に中国で、中国人スタッフによって制作してたら制作中に共産党から演出に関する独自の規制入ってたりして
妓女の服とかはもっと地味なものにされてそう
>1656
中華風異世界ファンタジーといえば、ふしぎ遊戯の続編も何気に出続けていますよね
他のサイトで見たけれど、「宮廷女中物で名探偵コナンをやったらそりゃ受けるだろ」って意見には笑ったわ。
細かい部分は奇妙に感じるがストーリーやキャラは評価するといったように、感情的にならず評価できる点とそうでない点を分類してて興味深いね。
少し前の「後宮の烏」も面白かったな
あちらの二期も期待したいところなんだが
中国人は「風のように雲のように」は観たことないんかな
中華風ファンタジーの原点のような名作
後宮の烏は海外配信なかったのか?
>>1654
それねw
上から下まで、今も変わらず体面第一なのだろうか
良く知らんけど面白ければいいんじゃないの?中華風とかこだわる必要あるのかな
ふつつかな悪女ではございますがもアニメ化してほしいが、するときには薬屋ぐらい丁寧に作ってほしい
日式中華風って複雑すぎて面白いなw
薬屋のひとりごとは元々検閲受けて中国本土で見れないのもあるけど、あまり中国人からの評判がよくない印象だった
評価が高いらしいのは、脊髄反射のア⚪︎が減ったのと純粋に面白かったからかな
>目上の人が目下の人に敬語を使ったり、
>「ありがとう」って感謝の言葉を言ったり、
>不自然なところが出てきちゃうんだ。 +1404
これが不自然なんだ…
いや、否定するわけじゃなくて、違いが面白いな、と
十二国記って面白いの?最近CSでやってるみたいだけど。
諸星大二郎の古代中国ものの諸怪志異シリーズをアニメ化すれば、もっと面白いものができそうな気がする
ある意味架空の異世界ファンタジーなんだからそこまで厳密に時代考証する必要もなかろうに。
西洋モチーフの異世界ファンタジーなんかヴィンランドサガみたいな特殊なのを除けばだいたい中世ヨーロッパ「風」で収まってるのが多いがそれに対して時代考証でゴチャゴチャ言ってるコメントをあまり見たことないが。
ふしぎ遊戯は全く触れられないんだな
ふしぎ遊戯はさすがに古すぎて名前が出てこないか
最初に見た中華風異世界転移ファンタジーで好きだったんだけどな
ドラゴンボールも「西遊記+中華武術」の中華風要素がちりばめられている。ついでに言えば堺正章主演の実写ドラマ「西遊記」も「Monkey」というタイトルで放送され海外でも人気だった。日本のコンテンツとしてw
中国や韓国も「日本風」「西洋風」として描けばいい物を、「自国にもあったはず!」という視点で描くから時代や国がチグハグになりおかしな歴史観を助長し海外から嫌悪される。
中華一番もあまり知られていないのかな
リメイク版もあるけど初代の方が原作に近くて断然面白いよー