タイで今年の7月から放送されていた、「Rising Sun」(全11話)。
日本が舞台の作品で、日本人役もタイの俳優の方々が演じていらっしゃいます。
撮影は古い町並みが残る千葉の佐原などで行われました
(「ファッチャント」という映画も佐原で撮影されたそうなのですが、
両作品の影響で佐原を訪れるタイ人が急増しているという話題が、
以前ニュースで取り上げられていたそうです)。
内容は、資産家、鬼塚家の次男タケシと、セイコという美しい女性の恋物語。
実はタケシは極道の親分の息子なのですが、ある日父親と兄が不慮の事故に遭い、
突然、そして本人の意志に反して、組を引き継ぐことになります。
組のトップとなったタケシの大切な人であるがゆえに、
セイコも敵対組織などに命を狙われてしまうように。
果たしてタケシはセイコを守り通せるのか……という内容であるようです。
オープニング/エンディングでも日本語歌詞の曲が流れるという徹底ぶり。
MVには様々なコメントが寄せられていたので、その一部をご紹介します。
関連記事:
タイ「対日観が変わった」 親日国タイで社会現象となった映画『クーカム』リクエスト&情報提供ありがとうございましたm(__)m
Cross Love「Japanese Rock Version」 - Instinct Ostこちらはタイ語のOSTですが、映像的に日本が舞台であることがより伝わりやすいです。
Ost.The Rising Sun ตอน รอยรักหักเหลี่ยมตะวัน■ いい曲!
日本の音楽番組でも流してほしいなぁ!
いつかそんな日が実現しますように!!
■ この曲イイよねぇ。"きれいなうたなあ"
■ この曲、日本人のキャストが歌ってるのかと思ったら違うんだ。
■ 色々と間違った「日本」もあるよね。
■ 日本が紹介するタイも正確じゃないだろうし、仕方ないでしょ。
■ このドラマを観ると、日本にまた戻りたくなっちゃいます♡
■ この曲最高! 日本語は全く分からないけど、でも綺麗。ありがとう。
■ ライジング・サンの曲の中で、この日本語バージョンが一番好きだ。
■ この曲には、美しいという表現がピッタリ。
+5■ 日本人に見えてきちゃう。
日本の歌手ってPVでよく泣いてるし、彼もそうでしょ ^^
■ 叫んでる時のアクセントは好きになれない。
日本に留学経験のある人間からするとね。
■ この歌声が日本人歌手のものじゃないなんて凄すぎるよね ^^
■ 日本語の響きって素敵だよね~。
彼は、日本人みたいな雰囲気を出してって監督に要求されたんだって。
■ このドラマって、アニメの世界みたいに見えちゃうよねw
+1■ 個人的には、余計なアクセントが多すぎる気がする。
■ 泣いてしまった。日本語で歌われてるから余計感動するのかな。
■ タイには日本の曲を聴いてる人が多いから、嬉しいね。
私も日本の曲大好き。日本語を耳にすること自体が好きだから。
■ 私は良い感じだと思う。J-Rockのスタイルがちゃんと感じられるし。
■ 名曲だよね~。私なんかもう100回くらい聴いちゃってるよ。
■ 日本語がこんなに魅力的な言語だったなんて初めて知った ^^
+2 ■ 日本語の歌詞を書いてくれた人、ありがとね。
日本とタイ。この作品が2カ国の架け橋になって欲しいなぁ。
■ お気に入りの曲。日本語の響きがクールだからかも。
■ このドラマを観て、私も日本語を勉強したくなったんだよね。
■ 正直言って、このミュージック・ビデオはkimoi!!! :)
■ この人凄くクールだよね。
日本語も良い感じ。日本語で歌われてる曲大好き ^^
■ このドラマ、観れば観るほどハマっていっちゃう。
登場人物とかプロットが魅力的なんですよね~。
+3■ romajiの歌詞があると簡単に一緒に歌えるから嬉し~♥
■ 日本語バージョンにハマってもうた。10回連続聴いてる。
+2■ アクセントが完璧すぎる。日本人が歌ってるのかと思ったよ。
+56 ■ うん、正確な日本語って感じだよね。アクセントもそう。
+36 ■ この人の声、日本語の曲にすごくマッチしてるね。惹き込まれる T///T
+3■ Kyaa~♥ Suki desu yooo~ ><
+3■ PVの雰囲気、なんだかキヤノンのコマーシャルにありそうな感じ!
■ 日本語バージョン大好き。
なんでか、すごく感情を揺さぶられるんだよね。
+3 現在タイでは日本が舞台のドラマや映画が増えているようです。
クーカムでもそうでしたが、単に舞台が日本であるだけじゃなく、
日本語で歌われる主題歌なども作られるのはなんだか興味深いですね。
- 関連記事
-

↑皆様の応援が、皆様が考えている以上に励みになります。